Termini & Condizioni
Di seguito sono riportati i termini di condizioni generali che si applicano a tutte le vendite della rispettiva entità Almatis con cui si sta intrattenendo rapporti commerciali per comodità, organizzati per regione geografica.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SICHENG
1 GENERALE
1.1 Nelle presenti Condizioni Generali di Vendita (‘Condizioni’):-
‘Acquirente’ indica la persona, azienda, ente o società che acquista i Prodotti;
“Contratto” indica qualsiasi contratto tra Venditore e Acquirente per la vendita e l’acquisto dei Prodotti, che incorpora le presenti Condizioni;
“i Prodotti” indica qualsiasi prodotto che deve essere fornito all’Acquirente dal Venditore;
“Venditore” indica Henan Sicheng Abrasives Tech Co., Ltd. come specificato nel Contratto o nella conferma/accettazione dell’ordine.
1.2 Se non diversamente specificato, i termini definiti nell’Edizione 2010 degli INCOTERMS avranno lo stesso significato utilizzato nelle presenti Condizioni. Gli INCOTERMS selezionati dal Venditore si applicano e sono considerati parte integrante del Contratto. Tuttavia, in caso di conflitto tra gli INCOTERMS applicabili e le disposizioni del Contratto, prevarrà la disposizione del Contratto.
1.3 Se non espressamente concordato per iscritto, le presenti Condizioni si applicano a tutte le vendite dei Prodotti da parte del Venditore e, con il Contratto, contengono l’intero accordo in relazione ai Prodotti. Il Contratto non può essere modificato senza il consenso scritto di ciascuna delle parti.
1.4 Il Contratto prevede che le presenti Condizioni escludano tutti gli altri termini e condizioni, espliciti o impliciti (inclusi eventuali termini o condizioni che l’Acquirente pretende di applicare in qualsiasi ordine di acquisto, conferma dell’ordine, specifica o altro documento).
1.5 Ciascun ordine di Prodotti da parte dell’Acquirente costituisce un’offerta dell’Acquirente per l’acquisto dei Prodotti e l’accettazione è soggetta alle presenti Condizioni. Il Venditore non accetterà alcun ordine effettuato dall’Acquirente fino a quando non verrà emessa una conferma/accettazione dell’ordine da parte del Venditore o (se precedente) il Venditore non consegnerà i Prodotti all’Acquirente.
1.6 Un preventivo da parte del Venditore non costituisce un’offerta e il Venditore si riserva il diritto di ritirare o rivedere qualsiasi preventivo in qualsiasi momento prima dell’accettazione da parte del Venditore dell’ordine dell’Acquirente. L’Acquirente fornirà prontamente tutte le informazioni e l’assistenza necessarie al Venditore per eseguire l’ordine dell’Acquirente.
2 CONSEGNA
2.1 La consegna dovrà essere effettuata nel/i luogo/i e con la/e modalità specificata/e nell’accettazione dell’ordine del Venditore (o, salvo diverso accordo, Franco Fabbrica (stabilimento del Venditore)).
2.2 Le date di consegna o spedizione indicate sono solo stime e sono fornite o accettate dal Venditore in buona fede, ma non garantite se non dichiarate “garantite” per iscritto.
2.3 Se per qualsiasi motivo l’Acquirente non accetta la consegna dei Prodotti quando sono pronti per la consegna o il Venditore non è in grado di consegnare i Prodotti in tempo perché l’Acquirente non ha fornito istruzioni, documenti, licenze o autorizzazioni appropriate, allora (a) rischia di i Prodotti passeranno all’Acquirente (anche per perdite o danni causati dalla negligenza del Venditore); (b) i Prodotti si riterranno consegnati; e (c) il Venditore può conservare i Prodotti fino alla consegna e l’Acquirente sarà responsabile di tutti i relativi costi e spese (inclusi, senza limitazioni, deposito, controstallia e assicurazione).
2.4 Se il Venditore consegna all’Acquirente una quantità di Prodotti inferiore alla quantità accettata dal Venditore, l’Acquirente non avrà il diritto di opporsi o rifiutare i Prodotti (o alcuno di essi) a causa dell’ammanco, ma riceverà una nota di credito al prezzo contrattuale pro rata.
2.5 L’imballaggio è compreso nel prezzo e non è restituibile se non diversamente indicato all’accettazione dell’ordine del Venditore o concordato tra loro.
2.6 La quantità indicata sulla bolla di consegna del Venditore costituisce prova inconfutabile dell’importo consegnato, salvo in caso di errore manifesto.
3 PREZZO E PAGAMENTO
3.1 Se non diversamente concordato per iscritto dal Venditore, i prezzi da pagare saranno quelli indicati nell’accettazione dell’ordine o nella fattura del Venditore e tutti i prezzi indicati si intendono al netto dell’IVA e di qualsiasi altro dazio, commissione e imposta. Tutte le somme dovute al Venditore devono essere pagate nella valuta e all’indirizzo indicati sulla fattura del Venditore.
3.2 Se il Venditore organizza o si assume il trasporto, il nolo, l’assicurazione o qualsiasi altro costo di trasporto oltre il punto di consegna, tali costi saranno a carico dell’Acquirente in aggiunta al prezzo del Contratto. Esse non pregiudicano le disposizioni del Contratto in merito al passaggio del rischio.
3.3 I termini di pagamento dei Prodotti sono quelli indicati nell’accettazione dell’ordine o nella fattura del Venditore.
3.4 Salvo eventuali sconti concordati dal Venditore, l’Acquirente effettuerà tutti i pagamenti dovuti ai sensi del Contratto senza alcuna detrazione, a titolo di domanda riconvenzionale o altro.
3.5 Se l’Acquirente non paga al Venditore qualsiasi somma dovuta ai sensi del Contratto, allora, senza limitare alcun altro diritto o rimedio a disposizione del Venditore, (a) il Venditore può annullare il Contratto o sospendere qualsiasi ulteriore consegna all’Acquirente; e (b) l’Acquirente sarà tenuto a pagare gli interessi al Venditore su tale somma dalla data di scadenza per il pagamento al tasso annuo dell’8% superiore all’ultimo tasso Libor a 1 mese BBA (British Bankers’ Association) disponibile del mese precedente ( www.bba.org.uk) (o, se tale tasso non è consentito dalla legge, al tasso massimo consentito dalla legge), maturando su base giornaliera fino al pagamento, sia prima che dopo qualsiasi giudizio; e (c) l’Acquirente pagherà al Venditore i costi e le spese ragionevoli sostenuti dal Venditore in relazione a tutte le azioni intraprese per imporre la riscossione o preservare e proteggere i diritti del Venditore ai sensi del presente documento,
4 RISK AND TITLE
4.1 Risk in the Products shall pass to Buyer as defined by the applicable INCOTERMS. Seller shall retain ownership of the Products until (a) Seller has received payment in full for the Products; or (b) the Products are mixed with other goods, or (c) Buyer sells the Products at arm’s length in good faith to an unrelated third party.
4.2 Unless otherwise stipulated in the applicable INCOTERMS, Buyer shall insure the Products against all usual risks to full replacement value until ownership passes to Buyer. Buyer shall sell, use, or part with possession of the Products only in the ordinary course of trading and shall store the Products separately from all other goods and clearly identified as Seller’s property. Any insurance monies received by Buyer regarding the Products owned by Seller shall be held on trust for Seller. In the circumstances described in Condition 6, Buyer may not sell, use, or part with possession of the Products. Seller shall be entitled at any time to enter Buyer’s premises and recover and/or sell any of the Products, without prejudice to Seller’s other remedies.
5 SELLER’S WARRANTY
5.1 Other than for samples (which are provided “as is” without warranty), Seller warrants that at the time of delivery, the Products are sold with good title free of any third party claims, are made with sound materials and artistry and in all material respects comply with Seller’s current published specification or datasheet for the Products at the time of delivery (the ‘Seller’s Warranty’).
5.2 Seller does not warrant that the Products are fit for any particular purpose or intended use by Buyer, and it is for Buyer to satisfy itself that the Products are so fit.
5.3 Seller shall not be liable for a breach of any of Seller’s Warranty unless (a) Buyer gives written notice of any incomplete or failed delivery, shortage of weight or quantity or defect to Seller within 14 days of the time when Buyer discovers or ought to have discovered the problem or defect; and (b) Seller is given a reasonable opportunity after receiving the notice to examine such Products and Buyer (if asked to do so by Seller) returns such Products to Seller’s place of business at Buyer’s cost for the examination to take place there.
5.4 Seller shall not be liable for a breach of Seller’s Warranty if the defect arises because Buyer failed to follow Seller’s instructions on the storage or use of the Products.
5.5 If any of the Products do not comply with Seller’s Warranty, Seller shall, at its option, replace such Products or refund the price of such Products at the pro rata Contract price
provided that, if Seller so requests, Buyer shall, at Buyer’s expense (to be credited into Buyer’s account by Seller if the Products are found not in compliance with the Contract or Seller’s Warranty), return the Products (or the part of such Products) which are defective to Seller.
5.6 To the extent permitted by law, if Seller complies with Condition 5.5 it shall have no further liability for a breach of Seller’s Warranty in respect of such Products. Seller does not exclude or restrict any liability which cannot be excluded or restricted as between Buyer and Seller as a matter of law.
5.7 Buyer shall promptly notify Seller of any relevant claim, shall comply with Seller’s reasonable requirements to minimize liability and/or avoid further liability, shall (where directed by Seller) take all reasonable steps to mitigate its loss.
5.8 Without prejudice to any other limitation of Seller’s liability (whether effective or not):
(a) in no circumstances whatsoever (whether because of breach of contract or otherwise) shall Seller be liable for loss of profits, loss of use, loss of goodwill, loss of business, loss of anticipated savings, or any indirect or consequential losses of any kind;
(b) to the extent permitted by law, Seller’s total aggregate liability in connection with the Products or the Contract is limited to the cost of the Products sold under the Contract (excluding VAT and delivery).
5.9 Seller’s Warranty and Buyer’s remedies hereunder are in substitution for any other warranties, rights, obligations, representations, liabilities, terms or conditions in connection with the Products (including, without limitation, any relating to satisfactory quality, fitness for purpose, conformity with description or sample, care and skill or compliance with representations) which are hereby expressly excluded.
6 TERMINATION AND SUSPENSION
6.1 Seller may (without prejudice to its other rights or remedies) terminate with immediate effect or suspend Seller’s performance of the whole or any outstanding part of any Contract or suspend any deliveries if:-
(a) Buyer has credit issues or fails to take delivery or to pay for the Products by the due date or breaches any other term of the Contract; or
(b) Buyer becomes bankrupt or insolvent or if a receiver, administrator or encumbrancer takes possession of any material part of Buyer’s assets or Buyer suffers any foreign equivalent of the foregoing; or
(c) Seller has reasonable grounds for suspecting that an event in Condition 6.1(b) has occurred or will occur or that Buyer has credit issues or that Buyer will not pay for the Products on the due date and so notifies Buyer; or
(d) Seller has reasonable grounds for believing that Buyer is not in compliance with any national or international trade or customs laws and regulations.
7 THIRD-PARTY CLAIMS AND CONDUCT OF CLAIMS
7.1 Seller will defend Buyer against any third party claim against Buyer in the country where the Products were supplied alleging that the Products (other than any Products manufactured by a third party or manufactured to Buyer’s specification) as such, in the original state sold by Seller, infringe any patent effective in the said country. Subject to Condition 5.8(b), Seller will pay any damages and costs finally awarded against Buyer in respect of such a claim.
7.2 Buyer shall not use any trademarks or trade names applied to or used by Seller in relation to the Products in any manner not approved in advance by Seller in writing.
7.3 L’Acquirente dovrà indennizzare il Venditore da qualsiasi responsabilità (incluse ragionevoli spese legali) sostenuta dal Venditore per il rispetto di qualsiasi specifica o altra istruzione dell’Acquirente relativa ai Prodotti.
7.4 Ciascuna parte dovrà notificare prontamente all’altra qualsiasi pretesa rilevante ai sensi del Contratto, rispettare i ragionevoli requisiti dell’altra per ridurre al minimo e/o evitare ulteriori responsabilità e consentire all’altra il controllo delle negoziazioni di difesa e/o di transazione, a condizioni ragionevoli.
8 FORZA MAGGIORE
8.1 Il Venditore non sarà responsabile per l’eventuale mancato rispetto del Contratto in relazione a eventi di forza maggiore. Ai fini del presente Contratto, per “forza maggiore” si intendono circostanze oggettive imprevedibili, inevitabili e insormontabili, inclusi, a titolo esemplificativo, scioperi o altri conflitti di lavoro, carenza di materie prime o altre risorse di produzione, indisponibilità di mezzi di trasporto, impianti guasti, incendi ed esplosioni, calamità naturali, guerre e che impediscono o limitano il rispetto del Contratto da parte del Venditore. Previa tempestiva comunicazione all’Acquirente, il Venditore può sospendere o rescindere tutti o alcuni dei suoi obblighi ai sensi del Contratto se un evento di forza maggiore pregiudica materialmente la capacità del Venditore di adempiere a tale obbligo. Il venditore fornirà la prova di tale evento di forza maggiore entro un termine ragionevole.
9 VARIE
9.1 Il Contratto non può essere ceduto dall’Acquirente senza il preventivo consenso scritto del Venditore. Il Contratto può essere assegnato a ed eseguito da qualsiasi controllata o affiliata del Venditore o subappaltato e fornito da una terza parte senza preavviso o consenso dell’Acquirente.
9.2 Ciascun diritto o rimedio del Venditore ai sensi del Contratto non pregiudica l’altro diritto o rimedio del Venditore, previsto o meno dal Contratto.
9.3 Se una qualsiasi disposizione del Contratto è ritenuta non valida o inapplicabile, avrà effetto nella misura massima consentita dalla legge, o, se non così consentito, sarà considerata cancellata e le restanti disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia .
9.4 Le comunicazioni devono essere inviate per iscritto all’indirizzo del Venditore o dell’Acquirente. Si considerano consegnati il primo giorno lavorativo successivo all’invio a mano, corriere o (previa conferma di avvenuta trasmissione) a mezzo fax.
9.5 La mancata o ritardata esecuzione da parte del Venditore nell’esecuzione o parziale esecuzione della disposizione del Contratto non sarà interpretata come rinuncia ad alcuno dei suoi diritti ai sensi del Contratto.
9.6 Qualsiasi rinuncia da parte del Venditore a qualsiasi violazione o inadempimento a qualsiasi disposizione del Contratto da parte dell’Acquirente non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione o inadempimento e non influenzerà in alcun modo le altre Condizioni del Contratto.
9.7 Il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi della Repubblica Popolare Cinese. È espressamente esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
9.8 Qualsiasi controversia derivante o connessa al presente Contratto dovrà, se possibile, essere risolta mediante consultazione amichevole. Se non è possibile raggiungere una soluzione attraverso la consultazione, la controversia sarà sottoposta alla China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”) per l’arbitrato. L’arbitrato sarà condotto a Pechino secondo le regole arbitrali della CIETAC in vigore al momento dell’arbitrato e la lingua di lavoro sarà l’inglese. Il lodo arbitrale è definitivo e vincolante sia per l’Acquirente che per il Venditore.
9.9 Le presenti Condizioni sono scritte sia in inglese che in cinese. Entrambe le versioni sono ugualmente autentiche. Lo scopo del presente Contratto risolverà ogni incongruenza tra le due versioni.